Advertisement

Language and culture For Members

Coup: The French word that can mean a punch, true love, a one-night-stand and much more

The Local France
The Local France - [email protected]
Coup: The French word that can mean a punch, true love, a one-night-stand and much more
This word can fill up a whole page in the dictionary with its usage. Photo by Pisit Heng on Unsplash

If you're listening to everyday French chat there is one four-letter word that pops up repeatedly, in a bewildering array of different meanings.

Advertisement

More

Comments (3)

Join the conversation in our comments section below. Share your own views and experience and if you have a question or suggestion for our journalists then email us at [email protected].
Please keep comments civil, constructive and on topic – and make sure to read our terms of use before getting involved.

Please log in to leave a comment.

Anonymous 2022/09/14 18:30
In your very first example, "Les robots toujours presents dans notre travail: mais du coup, quels seront les metiers et competences du futur? – Robots are becoming increasingly present in the workplace: so, what will be the trades and skills of the future?" a more accurate rendering in English retains the use of "du coup" as "so" and IS necessary, thusly (note the punctuation difference): "Les robots toujours presents dans notre travail: mais du coup, quels seront les metiers et competences du futur? – Robots are becoming increasingly present in the workplace: so what will be the trades and skills of the future?" Perhaps too much of the Britishism and more of the Americanisms? :) (Yes, this is the kind of thing I teach on a daily basis)
Anonymous 2020/08/11 00:39
In the last example in the article I assume "littoral" should read "literal".<br />Keep up the good work.
Anonymous 2020/05/25 17:51
Not very elegant but you forgot "coup d'un soir"<br />A one night stand..There are other "coup" in the same vain, I'll let others figure them out!<br />John A

See Also